Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:
оных нельзя было назвать. Особенно его раздражал Гин, но Гин достался Зараки…

* * *

Отец зашёл в казармы некогда своего отряда, вслед за капитаном Хицугаей. Я уже переместился в тело котёнка, а вместо себя-человека оставил копию. Кьёраку и Укитаке шли следом. Шли-шли и пришли мы в капитанские покои Хицугаи. Нелюдимый малыш редко приглашал кого-то в гости, но на этот раз ничего поделать не мог. Стоило двери закрыться, Укитаке сказал:

— Мы обязательно должны спасти Рукию. Я не могу позволить умереть моей подчинённой!

Но был прерван Иссином:

— Ичиго, почему ты в женском теле? — папа посмотрел на меня с подозрением.

— Я не Ичиго, — ответила клон, — я всего лишь клон.

— А? — Кьёраку посмотрел на неё, — мы же с тобой пили, я сам видел, как ты превращаешься…

— На тот момент Ичиго присутствовал в этом духовном теле…

Такое массовое недопонимание редко можно было увидеть. Иссин с подозрением посмотрел на клона, даже попытался лапнуть… и лапнул за грудь. Клон не отреагировал.

— И ты хочешь сказать, что Ичиго может перемещаться между духовными телами?

— Конечно. Душа не имеет строгой привязки к рейши, поэтому Ичиго, с его контролем рейши, может переселяться в любое тело…

Матсумото села, слегка сдавив меня своими шикарными грудями и гладила по шёрстке. Прияяятно. Ещё бы молочка — и я в раю.

Отец переглянулся с капитанами, после чего спросил:

— И где же сейчас Ичиго?

Клон меня сдала. С потрохами, показав пальцем на Рангику. Матсумото приосанилась, мне стало полегче.

— Я так и знал… — отец гаденько хихикнул.

— Аре, ты хочешь сказать, что Ичиго вселился в Матсумото? — спросил Кьёраку, но тут уже вылез я. Пришлось покинуть гостеприимные сисечки и выйти перед всеми на пол. Матсумото, увидев меня, воскликнула:

— Рыжик?! Ты куда?

Я выбежал на центр комнаты и… превратился в человека. Ну, в детскую версию — десятилетнего пацана с рыжими волосищами и улыбкой до ушей:

— Я здесь, Ран-чан, — я разбежался и прыгнул, сев ей на коленки и положив голову на грудь, — Ран-чан такая добрая!

Это был полный шок и катарсис конкрено для Матсумото, у неё челюсть отвалилась. Я хитро посмотрел на неё — раскраснелась до корней волос! Едва пар из ушей не валил! Матсумото только и могла, что что-то нечленораздельно пытаться сказать. Но я её обнял покрепче, сказав:

— Ран-чан меня пригрела, накормила, я влюбился, в общем…

Отец захихикал, видя состояние Матсумото. Она… она была никакая.

— Ты… маленький засранец! — Матсумото пришла в себя, — ты же меня… со мной… как ты посмел? — она вскочила, я сделал большие жалостливые глаза:

— Ран-чан, не злись! Я же от всей души, так сказать…

Этого все собравшиеся не выдержали. Отец предложил:

— Теперь тебя точно женят, не на Йоруичи, так на Матсумото. Смотри, ограниченное предложение!

— Вот ещё, — Матсумото возмутилась, — он же маленький!

— Примерно такой же, как твой капитан.

— И что? — Матсумото пылала гневом.

Мне пришлось вздохнуть с грустью и принять свою нормальную форму… К слову — крепкий мускулистый парень, с достаточно утончённым лицом, яркими волосами до плеч, прямо таки фотомодель… хотя стоп, я же подрабатываю фотомоделью… Прямо таки мечта влажных фантазий девочек-подростков. Во.

— А так? — я посмотрел на Матсумото. Та… Ран-чан была в состоянии полнейшего шока. Она свалилась обратно на диван. Я сел рядом, погладив её по голове, что вызвало окончательное смущение — Матсумото бросала на меня косые взгляды. Отец же шепнул хицугае:

— Учись, как надо с девушками общаться.

— Мне это не нужно.

— Ты что, по мальчикам чтоли? — батя удивился, а хицугая взорвался недовольством, начав оправдываться. Тем временем я прервал все эти интимные перепалки:

— Леди и джентльмены, у нас сейчас на повестке дня срыв казни Кучики Рукии. Что делать то будем?

Отец и Хицугая посмотрели на меня с недовольством:

— Что делать… Думаю, напасть и выкрасть Кучики во время казни, — предложил Хицугая.

— Но тогда Айзен доберётся до… — хотел было сказать папа, но я его прервал:

— Пусть. Я не буду рассказывать всю правду, но планы изменились, Айзен Должен забрать хоугиоку…

Матсумото, понятное дело, не понимала, о чём мы балакаем, однако, когда военный совет закончился, хицугая приказал:

— Матсумото, разместишь Ичиго у себя.

— ЧТО? — крик её был слышен далекооо…

— Раньше у тебя с ним проблем не было, — он недовольно посмотрел на меня, — так что не обсуждается.

И правда, стемнело уже. Пора нам всем идти баиньки… Я подошёл к Рангику сзади и положил руку на плечо:

— Если хочешь, я могу превратиться в котёнка…

Рангику посмотрела на меня слегка обалделым взглядом и порозовев, сглотнула:

— Н… не надо.

Я только улыбнулся… кажется, Йоруичи в пролёте? Или нет? Это как карта ляжет, а я пойду лягу в кроватку к Рангику… на её шикарные подушечки…

12. Казнить нельзя помиловать

Матсумото проснулась из-за того, что её кто-то обнимал. Она повернула голову и уставилась на рыжего мальца, Ичиго снова принял свой детский вид и лежал, обнимая Матсумото и уткнувшись лицом в грудь. Рангику резко засмущалась — мальчик выглядел так мило! Она даже погладила его по голове, заставив немного пошевелиться во сне. Однако, очень скоро до Рангику дошёл весь смысл происходящего и она возмущённо воскликнула:

— Что ты здесь делаешь?

— М… — Ичиго открыл сонные глазки и виновато улыбнулся, — Ран-тян, ты злишься? — он обхватил рукой грудь Рангику и слегка помассировал. Однако Рангику на это больше не велась и отодвинулась от Ичиго?

— Ты совсем с ума сошёл, извращенец?

— Ня? Это я то извращенец? Зоофилка.

Рангику раскраснелась, её светлые волосы только подчёркивали алые щёки. Она отвела взгляд, а Ичиго, поднявшись на четвереньки, перекинул ногу и сел на ноги Рангику, лицом к ней, уткнувшись лицом в большущую грудь. Он облизнулся и припал губами к соскам, поигрывая с ними языком и посасывая, поглаживая спину лейтенанта руками. Рангику положила руки на голову Ичиго и прикрыла глаза. Ичиго с причмокиванием попил молочка и поиграл языком с сосками, заставив Рангику возбудиться. Матсумото была уложена обратно на кровать и Ичиго склонился над ней, припав губами к губам Матсумото. Неожиданно страстный поцелуй продлился долго, Матсумото успела завестись до крайности, она стрельнула глазками на рыжего и хотела было снова заняться рукоблудием, но Ичиго ей не дал — он быстренько соскользнул вниз и с наслаждением впился в нижние губки Рангику, проталкивая слегка удлинившийся язычок внутрь. Рангику схватилась за грудь, а Ичиго продолжал с удвоенной энергией покусывать губки и играть языком с клитором, водя руками по

1 ... 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин"